-
1 ξυμπολιτευω
тж. med.1) жить среди сограждан, быть согражданиномσ. τισί Thuc. — составлять вместе с кем-л. гражданское общество;
οἱ συμπολιτευόμενοι Isocr. — сограждане2) образовывать союз государств3) совместно управлять государственными делами(τινί Thuc.)
4) med.-pass. досл. иметь право гражданства, перен. быть обычным явлением -
2 συμπολιτευω
тж. med.1) жить среди сограждан, быть согражданиномσ. τισί Thuc. — составлять вместе с кем-л. гражданское общество;
οἱ συμπολιτευόμενοι Isocr. — сограждане2) образовывать союз государств3) совместно управлять государственными делами(τινί Thuc.)
4) med.-pass. досл. иметь право гражданства, перен. быть обычным явлением -
3 συμπολιτεύω
A live as fellow-citizens or members of one state, τισι with others, Th.6.4, 8.47,73; νόμοις τοῖς αὐτοῖς Χρῆσθαι καὶ ς. X.HG 5.2.12, cf. IG9(1).32.6 (Stiris, ii B.C.):—[voice] Med. συμπολιτεύομαι, Lys. 9.21, IG42(1).59.12 (Epid., iii B.C., prob.), Epicur.Sent.38, etc.;θεοῖς καὶ ἀνθρώποις Phld.Piet.14
; μηδενί with no one, D.Prooem.21;μετὰ τῶν Ἀχαιῶν Plb.22.8.9
; οἱ συμπολιτευόμενοι one's fellow-citizens, Isoc.3.4, 12.29;ὁ δῆμος καὶ οἱ -πολιτευόμενοι Ῥωμαῖοι Supp.Epigr.6.646
(Adalia, i B.C.), cf. OGI143.6 (Cyprus, ii B.C.);σ. καὶ κοινωνεῖν πόλεως Arist.Pol. 1324a15
: metaph.,τὰ σύντροφα καὶ συμπολιτευόμενα ἀδικήματα Plu.Cat.Mi.47
.2 hold public office jointly with, IG42(1).642 (Epid.):—[voice] Med., c. dat., ib.5(1).551.6 (Sparta, iii A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμπολιτεύω
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский